This blog was created to track updates to Invincible Steel Man Daitarn 3 fansubs. Possibly, in the future, it will be used for other purposes.

The aim of this fansubbing project is to bring Daitarn 3 fansubs to the English-speaking public. Quality is not the main focus, we just want to release the series so that others can enjoy it.

The /m/anly fansubs team is made up of the following people:

SCIENCE!: team founder, translator, quality checker;

Zefnex: timer, quality checker;

sasword: though not officially a member of the team, he has been kind enough to provide hardsubbed AVIs of our releases.

Thanks also to wolfed2002, who provided us with the full Italian subs of the series ripped from the DVDs.

Do you want to help out in fansubbing the series? That’s great! We need:

Translators: must have good knowledge of English and either Japanese or Italian (RAWs are available in either language).

Timers / Typesetters: no experience needed, but must know how to operate subbing software (such as Aegisub).

If you want to help out, just comment on a post stating so, or drop the project leader a line here (captcha protected because I was getting spammed by bots. You should be able to solve this, though).


15 Responses to “About”

  1. Shamo0012 Says:


    I’m french and sorry for my bad english.
    First of all thanks for the Daitarn’s translation last Tomino anime never subbed by any team.
    I write to you for a recommendation about old super hero of tatsunoko : CASSHERN AND POLYMAR. 2 animes never subbed. If you continue your amazing work I suggest to you to look on these anime.
    To find links for raw this site in torrent : http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=45885

    I waiting news about you.


  2. mechascience Says:

    Dear Shamo0012,

    thank you for you input. If I decide to sub something else once I’m done with Daitarn I’ll look into those two animes.

  3. Shamo0012 Says:

    OH great man !
    Casshern is power !
    Leave me a message when you see him. You see great great charisma of casshern.

  4. wolfed2002 Says:

    Gift to manlyfansubs ^_~

    Daitarn 3 _ Ep 1-20 _Sub


    Gift to manlyfansubs ^_~

    Getter Robot S01 Ep 01 Sub ING


    Gift to manlyfansubs ^_~

    Mobile Fighter G Gundam 01-49 Sub ING


  5. wolfed2002 Says:

    Gift to manlyfansubs ^_~

    Great Mazinger 01-40 Sub


    can you Trans English

    Toshou Daimos

    Great Mazinger

    Getter Robot S01 / S02

    Responded to me


  6. wolfed2002 Says:

    can you Trans English Yuusha Raideen

  7. wolfed2002 Says:

    Toshou Daimos Episodes & MOVIE _ Lang English

    ^_^ Gift to manlyfansubs


  8. wolfed2002 Says:

    Mr. mechascience Says

    I Have Daitarn 3 _ Ep 21-40 Sub ^ ~

    Do you want upload Now ???!!

    Thank you for the translation of the English-language workshops Daitarn 3

    Thank you very much

  9. wolfed2002 Says:

    Gift to manlyfansubs ^_~

    Daitarn 3 Sub Eps 21-40


  10. Daitarn Loving Anon Says:

    Science, I’d love to give you a hand with this project of yours. I don’t have a fantastic grasp of Japanese, so my use as a translator is sketchy at best, but after about half an hour of tinkering I’ve gotten the hang of AegiSub down pat. If you’re interested, shoot me an email at the address above. Hope to hear from you!

  11. wolfed2002 Says:

    Ok , Thank you very much mr. mechascience

    That any assistance that you need to translate

    the files you want to Series anything

    informed me that my brother

    Thank you Very

    I would be happy to help you in anything ^_^

  12. Dario_Lampa Says:

    Thank you for all your work!

  13. Outlaw Says:


    First of all, I’d like to say thank you for translating such an old anime. I was looking for a subbed Daitarn-3 and was lucky to find your group doing so!

    I’m a torrent user; so I was wondering if the plans for the next torrent bacthes are still there, or have they been dropped?

    Thanks again, and keep up the good work.

  14. mechascience Says:

    The plans for the torrents are still there. Unfortunately, however, as of right now most of the team is really busy with Real Life related issues. We’re still chugging along with the translations (at a slow pace, but still), but we don’t have quite enough time to sit down and do anything other than that. The torrents, therefore, will be officially released “when they’re ready”, whenever that happens to be.

  15. Outlaw Says:

    Thanks “mechascience” for the feedback; as long as the torrent plans are still there, then it is fine for me.

    Thanks again!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: